TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bar code tag 1, fiche 1, Anglais, bar%20code%20tag
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bar coded tag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étiquette à code-barres
1, fiche 1, Français, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20code%2Dbarres
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étiquette code à barres 2, fiche 1, Français, %C3%A9tiquette%20code%20%C3%A0%20barres
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quand on promène ce crayon sur une étiquette à code-barre, l'ordinateur reconnaît la référence de l'article et son prix. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20code%2Dbarres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 4,4'-diamino-[1,1'-bianthracene]-9,9',10,10'-tetrone
1, fiche 2, Anglais, 4%2C4%27%2Ddiamino%2D%5B1%2C1%27%2Dbianthracene%5D%2D9%2C9%27%2C10%2C10%27%2Dtetrone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Cromophtal Red A 3B 1, fiche 2, Anglais, Cromophtal%20Red%20A%203B
correct, marque de commerce
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C28H16N2O4 2, fiche 2, Anglais, - 4%2C4%27%2Ddiamino%2D%5B1%2C1%27%2Dbianthracene%5D%2D9%2C9%27%2C10%2C10%27%2Dtetrone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 4,4'-diamino-[1,1'-bianthracène]-9,9',10,10'-tétrone
1, fiche 2, Français, 4%2C4%27%2Ddiamino%2D%5B1%2C1%27%2Dbianthrac%C3%A8ne%5D%2D9%2C9%27%2C10%2C10%27%2Dt%C3%A9trone
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Cromophtal Rouge A 3B 1, fiche 2, Français, Cromophtal%20Rouge%20A%203B
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C28H16N2O4 2, fiche 2, Français, - 4%2C4%27%2Ddiamino%2D%5B1%2C1%27%2Dbianthrac%C3%A8ne%5D%2D9%2C9%27%2C10%2C10%27%2Dt%C3%A9trone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Life
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Child Protection
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Child%20Protection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCCP 2, fiche 3, Anglais, CCCP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Child Find Manitoba Inc. 3, fiche 3, Anglais, Child%20Find%20Manitoba%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Child Find Manitoba was incorporated in April 1985 following the disappearance and murder of [a] 13-year-old ... Her mother ... and a group of dedicated volunteers created the organization to provide essential services to the families of missing children. Since then, the passion and dedication of the volunteers and staff of Child Find Manitoba has transformed the agency into a national, charitable organization dedicated to helping families and protecting children. 4, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Child%20Protection
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renamed the Canadian Centre for Child Protection in 2006 to better reflect our national focus, we now operate four national programs, two that provide services relating to missing and exploited children, and two that focus on educating and empowering children and child-serving organizations. 4, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Child%20Protection
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Child Find Manitoba
- Canadian Center for Child Protection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sécurité des personnes
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre canadien de protection de l'enfance
1, fiche 3, Français, Centre%20canadien%20de%20protection%20de%20l%27enfance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCPE 2, fiche 3, Français, CCPE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Child Find Manitoba Inc. 3, fiche 3, Français, Child%20Find%20Manitoba%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Child Find Manitoba a vu le jour en avril 1985 dans la foulée de la disparition et du meurtre [d'une adolescente] âgée de 13 ans. Sa mère [...] avait fondé Child Find Manitoba avec l'aide de bénévoles dans le but d'offrir des services essentiels aux familles éprouvées par la disparition d'un enfant. Depuis lors, la passion et le dévouement des bénévoles et du personnel de Child Find Manitoba ont transformé l’organisme en une œuvre caritative d’envergure nationale vouée à aider les familles et à protéger les enfants. 4, fiche 3, Français, - Centre%20canadien%20de%20protection%20de%20l%27enfance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En 2006, nous avons changé notre nom pour Centre canadien de protection de l’enfance afin de mieux refléter notre vocation nationale. Nous mettons désormais en œuvre quatre programmes nationaux : deux qui offrent des services dans les cas de disparition et d’exploitation d’enfants, et deux qui visent à éduquer et à outiller les enfants et les organismes de services à l’enfance. 4, fiche 3, Français, - Centre%20canadien%20de%20protection%20de%20l%27enfance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Child Find Manitoba
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vendor performance rating
1, fiche 4, Anglais, vendor%20performance%20rating
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- performance rating 2, fiche 4, Anglais, performance%20rating
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of assessing the actions of a supplier resulting in a rating. 2, fiche 4, Anglais, - vendor%20performance%20rating
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - vendor%20performance%20rating
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See the Expenditure Management Module 1990 in the Financial Management Systems (FMS) Handbook. 3, fiche 4, Anglais, - vendor%20performance%20rating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluation de la performance d'un fournisseur
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20performance%20d%27un%20fournisseur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cote de rendement du fournisseur 2, fiche 4, Français, cote%20de%20rendement%20du%20fournisseur
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus d'évaluation des actes d'un fournisseur pour lui attribuer une cote. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20performance%20d%27un%20fournisseur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Provision of Technical Assistance to Developing Countries
1, fiche 5, Anglais, Agreement%20for%20the%20Provision%20of%20Technical%20Assistance%20to%20Developing%20Countries
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Food and Agriculture Organization (FAO) 2, fiche 5, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Provision%20of%20Technical%20Assistance%20to%20Developing%20Countries
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Rome, January 22, 1971 1, fiche 5, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Provision%20of%20Technical%20Assistance%20to%20Developing%20Countries
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord pour fournir l'assistance technique aux pays en voie de développement
1, fiche 5, Français, Accord%20pour%20fournir%20l%27assistance%20technique%20aux%20pays%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Data Transmission
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- garbled message
1, fiche 6, Anglais, garbled%20message
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
garbled message: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - garbled%20message
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission de données
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- message enchevêtré
1, fiche 6, Français, message%20enchev%C3%AAtr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- message mutilé 2, fiche 6, Français, message%20mutil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
message enchevêtré : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - message%20enchev%C3%AAtr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mensaje mutilado
1, fiche 6, Espagnol, mensaje%20mutilado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mensaje mutilado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - mensaje%20mutilado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pygmy soldier beetle
1, fiche 7, Anglais, pygmy%20soldier%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 7, Anglais, - pygmy%20soldier%20beetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cantharide pygmée
1, fiche 7, Français, cantharide%20pygm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 7, Français, - cantharide%20pygm%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- millibar level
1, fiche 8, Anglais, millibar%20level
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mb level 1, fiche 8, Anglais, mb%20level
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A surface of constant pressure in the atmosphere, identified by the pressure expressed in mb. 1, fiche 8, Anglais, - millibar%20level
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- niveau millibar
1, fiche 8, Français, niveau%20millibar
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- niveau mb 1, fiche 8, Français, niveau%20mb
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plains milk-vetch
1, fiche 9, Anglais, plains%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cushion milk-vetch 1, fiche 9, Anglais, cushion%20milk%2Dvetch
correct
- three-leaved milk-vetch 1, fiche 9, Anglais, three%2Dleaved%20milk%2Dvetch
correct
- cushion milk vetch 2, fiche 9, Anglais, cushion%20milk%20vetch
correct
- plains milkvetch 3, fiche 9, Anglais, plains%20milkvetch
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 9, Anglais, - plains%20milk%2Dvetch
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- plains milk vetch
- three-leaved milkvetch
- three-leaved milk vetch
- three leaved milk-vetch
- three leaved milkvetch
- three leaved milk vetch
- cushion milkvetch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- astragale à fleurs jaunes
1, fiche 9, Français, astragale%20%C3%A0%20fleurs%20jaunes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- astragale triphylle 2, fiche 9, Français, astragale%20triphylle
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 9, Français, - astragale%20%C3%A0%20fleurs%20jaunes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- kinetic moment
1, fiche 10, Anglais, kinetic%20moment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Like flywheels, CMGs [control moment gyro] can be considered either as generators of torques applied to the satellite or as generators of kinetic moment exchanged with the satellite momentum. The axis of the kinetic and dynamic (gyroscopic) moments produced by a CMG are changing in the satellite reference system: they rotate in the plane perpendicular to the tilt axis. Moreover, the higher the dynamic moment, the faster they rotate. To generate a kinetic or dynamic moment in a given direction, it is necessary to combine at least three elementary kinetic moments or gyroscopic torques in variable, non-coplanar directions. 1, fiche 10, Anglais, - kinetic%20moment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moment cinétique
1, fiche 10, Français, moment%20cin%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- moment cinétique du gyroscope 1, fiche 10, Français, moment%20cin%C3%A9tique%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
- moment cinétique gyro 2, fiche 10, Français, moment%20cin%C3%A9tique%20gyro
correct, nom masculin
- moment cinétique du gyro 3, fiche 10, Français, moment%20cin%C3%A9tique%20du%20gyro
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Garde-cap. Il s'agit d'un gyroscope que l'on maintient horizontal et qui définit une direction fixe dans le plan horizontal à sa dérive près. Le gyroscope est monté à la Cardan comme dans le cas du compas mais il n'est pas balourdé. Un détecteur d'horizon monté sur la caisse de tore délivre un signal proportionnel à l'inclinaison du moment cinétique; ce signal est traité et est envoyé dans un moteur couple d'axe cd qui crée un couple vertical ramenant le moment cinétique horizontal. 1, fiche 10, Français, - moment%20cin%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Indicateur de verticale. C'est un appareil comportant un gyroscope dont le moment cinétique est dirigé au mieux suivant la verticale. Le carter du gyroscope est monté à la Cardan suivant les axes de roulis ou de tangage du bâtiment. Les pendules détecteurs (roulis ou tangage) détectent les écarts de verticale, leurs signaux sont amplifiés dans des amplificateurs et ils alimentent les moteurs couples correspondants (roulis ou tangage) de façon à ramener les signaux des pendules à zéro, le moment cinétique du gyroscope est ainsi maintenu vertical. 1, fiche 10, Français, - moment%20cin%C3%A9tique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :